Le dernier livre de Peter Handke (qui a reçu le Nobel il y a environ 5 ans) “Ma journée dans lʼautre pays“ mélange les genres dune façon unique: entre roman conte et poème en prose. Son style particulier nous emmène dans un univers où le language devient le maître du jeu
Le narrateur - un écrivain-fruiticulteur habitant dans un lieu non-identifié nous plonge dans un récit troublant. Ce personnage étrange (qui rappelle le style de Thomas Bernhard) raconte son histoire: “Hors de la maison on me voyait comme un homme possédé par dʼinnombrables démons“
Le protagoniste dont la folie ressemble aux personnages du film “Ordet“ de 1955 sʼétait installé dans un vieux cimetière. Ses souvenirs sont marqués par:
- Des insultes incompréhensibles
- Des harangues mystérieuses
- Des paroles jamais entendues auparavant
La dimension symbolique de lécriture est au coeur du récit - comme un voyage périlleux vers lʼabîme mais aussi vers la renaissance. Le personnage nous dit: “Lécriture ma réveillé et ma montré tel que jétais“. Le texte se termine par un voyage en barque où le regard bienveillant dun étranger ramène le narrateur vers la lumière; les sensations retrouvent leur place sans avoir besoin dêtre nommées